วันอาทิตย์ที่ 27 กันยายน พ.ศ. 2558

เยอรมันเป็นเป้าหมายของผู้อพยพ

        ในปีนี้ ประเทศเยอรมันเป็นประเทศรับผู้อพยพที่สำคัญที่สุดเป็นอันดับ ๒ ตามหลังสหรัฐอเมริกามาติดๆ  ตั้งแต่ปลายปี ๒๐๑๔ จำนวนชาวต่างชาติที่รับเข้ามาเพิ่มขึ้นเป็น ๘.๒ ล้านคนหรือมากกว่าปี ๒๐๑๓ ถึง ๗%  ในปีนี้จำนวนมากกว่าอย่างชัดเจนอีกครั้งหนึ่ง  ตามรายงานการโยกย้ายถิ่นสำหรับปี ๒๐๑๕ ที่ได้รับการเสนอโดยองค์การเพื่อความร่วมมือทางเศรษฐกิจและการพัฒนา (OECD) ที่ปารีสเมื่อวันที่ ๒๒ กันยายนที่ผ่านมา  โดยรายงานรวบรวมความเปลี่ยนแปลงอย่างใหญ่หลวงในตัวเลขที่มาจากคลื่นผู้ลี้ภัย  ปีนี้สหพันธ์สาธารณรัฐเยอรมนีคาดหมายตัวเลขผู้ขอลี้ภัย ๘๐๐,๐๐๐ คน  ซึ่งตามรายงานเป็นการขยับตัวเลขที่ใหญ่ที่สุดของปีที่เคยได้รับการบันทึกในประเทศ OECD  รวมทั้งสิ้นคำนวณตัวเลขการขอลี้ภัยได้ถึง ๑ ล้านในประเทศสมาชิก ๓๔ ประเทศ  ๔๕๐,๐๐๐ คนจากจำนวนนี้สามารถอยู่ได้ถาวร นับแต่สิ้นสุดสงครามโลกครั้งที่ ๒ ไม่เคยมีประชาชนหลบหนีภัยจำนวนมากเท่านี้มาก่อน  ในการศึกษาระบุว่าเป็นสถานการณ์ฉุกเฉินที่ยุโรปและโลกต้องร่วมกันปฏิบัติการรับมือ  โดยรวมยุโรปทุกวันนี้เตรียมพร้อมสำหรับกรณีผู้ลี้ภัยดีกว่าระหว่างวิกฤตบอลข่านในทศวรรษที่ ๙๐  โดยเฉพาะประเทศยุโรปตะวันออกที่ไม่มีประสบการณ์เกี่ยวกับการลี้ภัยจำเป็นต้องได้รับการช่วยเหลือจากพันธมิตรสหภาพยุโรป  เป้าหมายที่สำคัญที่สุดหลังเยอรมันและสหรัฐ ได้แก่ ตุรกี  สวีเดน  และอิตาลี  ผู้เชี่ยวชาญ OECD เห็นคลื่นการลี้ภัยสูงที่ประเทศที่มีเงื่อนไขทางเศรษฐกิจดีที่สุด ตลาดแรงงานที่แข็งแกร่งดูจะเป็นปัจจัยที่สำคัญที่สุด  ขณะเดียวกันการปรับตัวด้านอาชีพของชาวต่างชาติดีขึ้นต่อเนื่อง  โดยเฉพาะตัวเลขผู้ทำงานด้านสาธารณสุขเพิ่มขึ้นอย่างหนัก  ขณะที่ในปี ๒๐๑๔ ส่วนใหญ่มาจากประเทศจีนและอินเดีย รวมทั้งจากโปแลนด์และโรมาเนีย อันเนื่องมาจากความเคลื่อนไหวที่เพิ่มขึ้นใน EU  ในเดือนที่ผ่านมาจำนวนผู้ที่เดินทางเข้ามาผ่านทะเลเมดิเตอร์เรเนียนตะวันออกและบอลข่านตะวันตกเพิ่มมากขึ้น  นับตั้งแต่เดือนมกราคมประชาชนมากกว่า ๓๓๐,๐๐๐ คนมาถึงยุโรปผ่านเส้นทางทางทะเล  การสิ้นสุดของการลี้ภัยหมู่ดูเหมือนยังมองไม่เห็น  ชาวซีเรียและอิรักหลายล้านคนขณะนี้อยู่ในประเทศตุรกีและเลบานอน  รายงานชี้แจงว่าความยากที่เพิ่มมากขึ้นสำหรับผู้ลี้ภัยที่จะหางานได้ในประเทศนี้ การอยู่อาศัยอย่างถูกกฎหมายหรือเพียงการส่งบุตรไปโรงเรียนเป็นเหตุผลสำคัญที่สุดที่ว่าทำไมคลื่นการลี้ภัยมายุโรปจึงเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว  

เรื่องอื้อฉาวในโฟล์คสวาเกน

        Martin Winterkorn วัย ๖๘ ปีประธานบอร์ดใหญ่โฟล์คสวาเกนแถลงการลาออก  เนื่องจากกรณีอื้อฉาวเรื่องการบิดเบือนการปลดปล่อยไอเสีย  โดยชี้แจงเมื่อวันที่ ๒๓ กันยายนที่ผ่านมาว่าในฐานะประธานคณะกรรมการเขาขอรับผิดชอบสำหรับความไม่ปกติของเครื่องยนต์ดีเซลที่ได้รับการเปิดเผย  เขาทำเช่นนี้เพื่อประโยชน์ของบริษัทแม้ว่าเขาไม่ตระหนักถึงการกระทำผิด  เขาได้ชี้แจงหลังการประชุมของคณะกรรมการบริหารว่าโฟล์คสวาเกนต้องการการเริ่มต้นใหม่ ในด้านบุคลากรด้วย  เขาพูดไม่ออกว่าความผิดพลาดขนาดใหญ่เช่นนี้เป็นไปได้ในกลุ่มบริษัท VW  คณะกรรมการบริหารพบว่าวินเทอร์คอร์นไม่รู้เรื่องเกี่ยวกับการแก้ไขดัดแปลงซอฟท์แวร์การแสดงค่าแก๊ซเสียที่ปล่อยออกมา  ดังนั้น คณะกรรมากร ฯ จึงยอมรับการตัดสินใจลาออกของเขาด้วยความนับถือความมีสปิริตสูง  
Stephan Weil นายกฯ แคว้นนีเดอร์ซักเซนกล่าวว่าคณะกรรมการบริหารลงมติจะแจ้งความ  บริษัทจะดูแลให้ผู้รับผิดชอบสำหรับกรณีอื้อฉาวได้รับการลงโทษอย่างหนัก  นอกจากนั้นโฟล์คสวาเกนยังได้แต่งตั้งคณะกรรมการพิเศษที่ควรจะผลักดันการคลี่คลาย  ความไว้วางใจในบริษัทต้องสร้างความน่าเชื่อถือไว้วางใจกลับคืนขึ้นมาอีกครั้งหนึ่งอย่างรวดเร็วที่สุด สำหรับพรรคเขียวการลาออกของวินเทอร์คอร์นเป็นก้าวย่างที่ถูกต้อง  Oliver Krischer รองหัวหน้าส่วน ส.ส. พรรคเขียวกล่าวว่าทำให้กลุ่มบริษัท VW มีโอกาสเพื่อการเริ่มต้นใหม่  ผู้มารับตำแหน่งต่อตัองพิสูจน์ว่าข้อเรียกร้องและความเป็นจริงที่ VW เข้ากันได้  คณะอัยการ Braunschweig ตรวจสอบกระบวนการไต่สวนต่อพนักงาน VW ที่รับผิดชอบ  นอกจากนั้นยังมีเสี่ยงอันตรายเรื่องการฟ้องร้องหมู่ที่สหรัฐอเมริกาและแคนาดา 
ตามข้อมูลของ NDR และ “Süddeutsche Zeitung“ นับตั้งแต่วันศุกร์ที่ ๑๘ กันยายนที่ผ่านมามีการยื่นฟ้อง ๓๗ กรณีที่ศาลอเมริกัน  อีก ๒ กรณีที่แคนาดา   กรณีอื้อฉาวเรื่องการปกปิดการปล่อยไอเสียที่แท้จริง  VW มีรายละเอียดปรากฎมากขึ้นทุกที 
Alexander Dobrindt รัฐมนตรีคมนาคมกล่าวเมื่อวันที่ ๒๔ กันยายนที่ผ่านมาว่า VW ได้ยอมรับการดัดแปลงซอฟท์แวร์การแสดงการปลดปล่อยไอเสียในรถดีเซลในยุโรปด้วย  โดย VW ได้เปิดเผยต่อคณะกรรมาธิการตรวจสอบที่ตั้งโดย Dobrindt ว่าในยุโรปยานพาหนะพร้อมเครื่องยนต์ดีเซล ๑.๖ ลิตรและ ๒ ลิตรถูกกระทบจากการดัดแปลงด้วย  ทั่วโลกมีจำนวน ๑๑ ล้านคัน 

ต่อมาในวันที่ ๒๕ กันยายนได้มีการประกาศอย่างเป็นทางการให้ Matthias Müller วัย ๖๒ ปีให้มารับตำแหน่งหัวหน้ากลุ่มบริษัทคนใหม่  เขาทำงานกับกลุ่มบริษัทมาเกือบ ๔๐ ปี  นับแต่ปี ๒๐๑๐ เขาเป็นนายใหญ่ของรถปอร์เช  ขณะนี้ VW ตระเตรียมปฏิบัติการแก้ไขปรับปรุงยานพาหนะดีเซลที่โดนกระทบจากระบบดัดแปลงไอเสียให้ดีขึ้น  โดยเจ้าของรถไม่ต้องเสียค่าใช้จ่าย

วันพฤหัสบดีที่ 24 กันยายน พ.ศ. 2558

ลูกคนเดียว

        เด็กทุก ๑ ใน ๔ คนในประเทศเยอรมันเติบโตโดยไม่มีพี่น้อง  สำนักงานสถิติแห่งชาติเปิดเผยเมื่อวันที่ ๑๘ กันยายนที่ผ่านมาที่วิสบาเดนว่าในปีที่ผ่านมา ๒๖% ของผู้ที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะ ๑๓ ล้านคนเป็นลูกคนเดียว  แต่ครอบครัวที่มีบุตร ๒ คนยังพบบ่อยที่สุด  ในปี ๒๐๑๔ เกือบครึ่งหนึ่ง (๔๗%) ของเด็กใช้ชีวิตอยู่กับพี่หรือน้องและ ๒๖% มีพี่น้อง ๒ คนหรือมากกว่า  มีความแตกต่างอย่างชัดเจนระหว่างเมืองและชนบท รวมทั้งระหว่างตะวันออกและตะวันตก  ในเมืองใหญ่ ๆ ๓๐% ของเด็กเติบโตในฐานะลูกคนเดียว  ในชนบทเพียง ๒๔%  ในเยอรมันตะวันออกในปีที่ผ่านมา ๓๔% ของผู้ยังไม่บรรลุนิติภาวะเป็นลูกคนเดียว  ในภาคตะวันตกมีจำนวน ๒๕% 
Harald Rost จากสถาบันเพื่อการวิจัยครอบครัวของมหาวิทยาลัย Bamberg  กล่าวว่าเหตุผลสำหรับสัดส่วนสูงของลูกคนเดียวแน่ชัดว่าเนื่องจากการตัดสินใจก่อตั้งครอบครัวมีขึ้นช้าขึ้นเรื่อย ๆ  หลังอายุ ๓๐ ปีความเป็นไปได้ที่จะตั้งครรภ์ลดลง  เนื่องจากในเมืองใหญ่ ๆ พื้นที่อยู่อาศัยอัตคัดและแพง  ทำให้สัดส่วนลูกคนเดียวที่นั่นสูงกว่าเฉลี่ย  ครอบครัวพร้อมลูกหลายคนต้องการพื้นที่มากขึ้น  ซึ่งมักพบในชนบท  นอกจากนั้นในครอบครัวใหญ่ ๆ พบได้บ่อยที่ผู้ปกครองเพียงคนเดียวประกอบอาชีพเลี้ยงครอบครัว  พื้นฐานสำหรับตัวเลขได้แก่ ผลลัพธ์การนับจำนวนประชากร  ตามสถิตินอกเหนือจากลูกตัวแล้วยังนับลูกเลี้ยง ลูกที่รับมาดูแลและลูกบุญธรรมด้วย  ตามสายตาของนักวิชาการ ลูกคนเดียวจะไม่เป็นคนโดดเดี่ยวที่ปราศจากการติดต่อทางสังคม 

ศาสตราจารย์ Sabine Walper ผู้ช่วยผู้อำนวยการของสถาบันเยาวชนเยอรมัน (DJI) ที่ München กล่าวว่าไม่มีอะไรที่บ่งบอกว่าลูกคนเดียวเห็นแก่ตัวมากกว่าผู้อื่น  มันเป็นหนึ่งในอคติหลาย ๆ ข้อที่มีต่อลูกคนเดียว  ซึ่งส่วนใหญ่ถูกกล่าวหาว่าไม่รู้จักการแบ่งปันและไม่อาจอยู่เบื้องหลังผู้อื่น  ตามปกติ ผู้ปกครองของลูกคนเดียวจะพยายามให้บุตรเข้ากับเด็กอื่น ๆ เร็วเท่าที่เป็นไปได้  เธอยังกล่าวด้วยว่าลูกคนเดียวไม่ได้เหงามากกว่าหรือน้อยกวาเด็กอื่น ๆ  แม้จะปราศจากพี่น้อง  เด็กก็ไม่ได้อยู่ตามลำพัง  การที่จะพัฒนาความผูกพันกับมนุษย์อื่น ๆ หรือไม่ขึ้นอยู่กับบุคลิกภาพส่วนบุคคลสูงและเข้าไปในรรยากาศทางสังคมแบบใด เช่น ในชั้นเรียนหรือในกลุ่มอนุบาล  ตามข้อมูลของเธอ มีการศึกษาที่ลูกคนเดียวเผขิญกับผู้ปกครองที่ให้ความรักความเอาใจใส่สูงเป็นพิเศษ  โดยจะได้รับการสอบถามความคิดเห็นและความรู้สึกบ่อยกว่า  ภายใต้พี่น้องหลายคน ความรักใคร่เอาใจใส่นี้จะถูกแบ่งสรรมากกว่า  กระนั้น ก็ไม่ได้หมายความว่าเด็กเหล่านี้ถูกตามใจมากกว่า  อย่างไรก็ดี บางครั้งมีการฝึกซ้อมน้อยเกินไปว่าเด็ก ๆ ไม่อาจได้รับทุกอย่างทันทีเสมอ  ตัวเลขลูกคนเดียวเปลี่ยนแปลงน้อยมาเป็นปี ๆ แล้ว  ตามข้อมูลของสำนักงานสถิติแห่งชาติ ปี ๑๙๙๖ สัดส่วนลูกคนเดียวอยู่ที่ ๒๔%  เด็กที่มีพี่หรือน้อง ๑ คน ๔๘%  และที่มีพี่น้องหลายคน ๒๘%

ปี 2015 โลกอุ่นที่สุด

        ตามสายตาของนักวิจัย ปี ๒๐๑๕ อาจเป็นปีที่อุ่นที่สุดของโลกนับแต่เริ่มต้นการบันทึกสภาพอากาศเมื่อ ๑๓๕ ปีก่อน  ในประเทศเยอรมันก็อาจทำลายสถิติประวัติการณ์เดิม  ประธานสมาคมดินฟ้าอากาศเยอรมันกล่าวเมื่อวันที่ ๒๑ กันยายนที่ผ่านมาว่าจนถึงปัจจุบัน ปี ๒๐๑๔ เป็นปีที่อุ่นที่สุดของประเทศเยอรมันและในปีนี้จนถึงขณะนี้มีทีท่าว่าจะแซงตัวเลขนี้  แนวโน้มที่โลกจะอุ่นขึ้นไม่หยุดชะงัก  จนถึงเดือนสิงหาคมปีนี้ทั่วโลกอุณหภูมิเบี่ยงเบนจากค่ากลางของระยะเวลาหลาย ๆ ปีถึง ๐.๘๑ องศา  ทำให้เป็นปีที่อุ่นที่สุดนับแต่ปี ๑๘๘๐

ชาวยุโรปเสี่ยงอายุสั้นลง

        แอลกอฮอล์ การสูบบุหรี่  และน้ำหนักเกิน  เป็นอันตรายต่อการมีชีวิตยืนยาวของชาวยุโรป  หากอัตราการสูบบุหรี่ การบริโภคแอลกอฮอล์และความอ้วนเกินขนาดไม่ลดลงเสี่ยงว่าการมีชีวิตยืนยาวในยุโรปจะลดลงอีกครั้งหนึ่ง  ชาวยุโรปจำนวนมากใช้ชีวิตไม่ถูกสุขลักษณะ  โดยทั่วโลกชาวยุโรปบริโภคแอลกอฮอล์มากที่สุด  ตามการประเมินขององค์การอนามัยโลก (WHO) เกือบ ๓๐% ของชาวยุโรปสูบบุหรี่  ผู้เชี่ยวชาญของ  มีความเห็นว่าความอ้วนเป็นหนึ่งในความท้าทายสูงสุดด้านสุขภาพของศตวรรษที่ ๒๑ ใน ๕๑ ประเทศที่ WHO มีตัวเลขอยู่ จำนวนประชาชนที่มีน้ำหนักและไขมันสูงเพิ่มขึ้นจากปี ๒๐๑๐ ถึง ๒๐๑๔ ประชาชนที่มีน้ำหนักเกินส่วนใหญ่ใช้ชีวิตอยู่ที่สหรัฐอเมริกา (๖๑%)  กระนั้น ภูมิภาคยุโรปก็ไม่ห่างไกลด้วยจำนวน ๕๘.๖%  ซึ่งควรแก้ไข  ดังนั้น จนกว่าจะถึงปี ๒๐๒๐ ประเทศในภูมิภาคยุโรปจึงวางแผนจะลดกรณีเสียชีวิตก่อนเวลาจากโรคหัวใจและการไหลเวียนของโลหิต มะเร็ง เบาหวาน และโรคทางเดินหายใจเรื้อรังลงปีละ ๑.๕%  ซึ่งเกือบบรรลุเป้าหมายนี้แล้ว  อัตราการเสียชีวิตของทารกใน ๕๑ ประเทศก็อยู่ในระดับต่ำสุด  อัตราการเสียชีวิตผ่านสาเหตุภายนอกและการบาดเจ็บก็ลดลงนับแต่ปี ๒๐๐๒  เหตุผล ได้แก่ กลยุทธ์สำหรับความปลอดภัยในการคมนาคมมากขึ้นและมาตรฐานความปลอดภัยสูงขึ้น  บุรุษเสียขีวิตจากอุบัติเหตุมากกว่าสตรี  โดยเฉพาะในการสัญจรบนท้องถนน  ที่อันตรายเป็นพิเศษ ได้แก่ บุรุษวัย ๑๕-๔๔ ปี  ที่อันตรายที่สุด ได้แก่ การจราจรใน Kirgistan โมลดาเวีย และกรีซ  ประเทศเยอรมันดีกว่าค่าเฉลี่ยมาก

ประชุมสุดยอดวิกฤตผู้ลี้ภัย

        ในการประชุมสุดยอดเมื่อวันที่ ๒๓ กันยายนที่ผ่านมา ผู้นำประเทศและหัวหน้ารัฐบาลประเทศสมาชิกสหภาพยุโรปได้อภิปรายโต้แย้งเกี่ยวกับนโยบายที่เหมาะสมในการแก้ปัญหาวิกฤตผู้ลี้ภัย  โดยประเทศฝรั่งเศสและเบลเยี่ยมได้เรียกร้องนโยบายที่เข้มงวดขึ้นต่อประเทศสมาชิกที่ยังคงปฏิเสธการประนีประนอมเกี่ยวกับการแบ่งสรรผู้ลี้ภัยต่อไป  Francois Hollande ประธานาธิบดีฝรั่งเศสกล่าวว่าผู้ที่ไม่ร่วมในนโยบายของ EU ควรถามตนเองว่ายังประสงค์จะอยู่ใน EU ต่อไปหรือไม่  นอกจากนั้นเขายังเสนอการเรียกประชุมสันติภาพซีเรียครั้งใหม่  นายก ฯ Angela Merkel ของเยอรมันเรียกร้องการจัดการด้านนโยบายต่างประเทศที่กว้างขวางขึ้นของ EU  นางเองก็ประเมินสภาวการณ์ที่น่าเศร้าสลดที่ค่ายผู้ลี้ภัยในประเทศตุรกีและในประเทศเพื่อนบ้านอื่น ๆ ของซีเรียต่ำไปด้วย  แมร์เคลประกาศความช่วยเหลือมากขึ้นสำหรับประเทศตุรกี  Martin Schulz ประธานรัฐสภา EU ก็เรียกร้องประเทศ EU ถึงความช่วยเหลือด้านมนุษยธรรมสำหรับผู้ลี้ภัยจากซีเรียและประเทศเพื่อนบ้าน

วันเสาร์ที่ 19 กันยายน พ.ศ. 2558

เมืองค่าครองชีพแพง

        ตามการศึกษาของธนาคารใหญ่ของประเทศสวิตเซอร์แลนด์ UBS ขณะนี้ซูริคและเจนีวาเป็นเมืองที่แพงที่สุดของโลก  ในการเปรียบเทียบระดับราคาทั่วโลกเมืองใหญ่ของประเทศเยอรมัน แฟรงก์เฟิร์ต มืนเชน เบอร์ลิน อยู่ในอันดับ ๓๐, ๓๑ และ ๓๘  ทำให้ค่าครองชีพต่ำอยู่ห่างไกลกว่า “เมืองราคาสูง” อีกมาก  อาทิเช่น นิวยอร์ก (อันดับ ๓ ) ลอนดอน (๖) หรือโตเกียว (๘)

อย่างไรก็ดี ตามการศึกษาที่ได้รับการเปิดเผยเมื่อวันที่ ๑๗ กันยายนที่ผ่านมา รายได้ที่ซูริคและเจนีวาก็อยู่ในอันดับต้นของโลกด้วย  โดยที่เมืองซูริครวมถึงที่ลักเซมบวร์ก ค่าแรงสุทธิเฉลี่ยต่อชั่วโมงมีค่าสูงที่สุด  เนื่องจากสามารถซื้อสินค้าและบริการได้มากที่สุด  สำหรับการศึกษาเปรียบเทียบตะกร้าสินค้าและการบริการรวมทั้งสิ้น ๑๒๒ รายการ รวมทั้งรายได้  ทั้งนี้ ที่ซูริคและเจนีวาประชาชนทำเงินภายในเวลาเฉลี่ย ๑๑ นาทีได้มากพอที่จะสามารถซื้อบิ๊กแม็คได้ ๑ ชิ้น  ในขณะที่ลูกจ้างที่ไนโรบีเมืองหลวงของประเทศเคนยาต้องทำงานเกือบ ๓ ชั่วโมง  ตามข้อมูลของ UBS ลูกจ้างที่ซูริคสามารถซื้อไอโฟน ๖ ได้หลังจากทำงาน ๒๐.๖ ชั่วโมง  ที่มืนเชนใช้เวลา ๔๐.๙ และที่เบอร์ลินจำนวน ๔๓.๓ ชั่วโมง  ตรงกันข้าม ตามสถิติ ที่ไนโรบีต้องทำงาน ๔๖๘ ชั่วโมงจึงจะซื้อสมาร์ทโฟนรุ่นนี้ได้

รถไฟไม่ขึ้นราคา

        คู่แข่งของ DB ได้แก่  สายการบินราคาถูก รถโดยสารทางไกล และราคาเบนซินที่ต่ำ  สร้างความกดดันให้กับการรถไฟแห่งประเทศเยอรมัน (DB) อย่างหนัก  ดังนั้น DB จึงละเว้นการขึ้นราคาในส่วนการเดินทางทางระยะไกลสำหรับตั๋วเกือบทั้งหมดในการเปลี่ยนตารางการเดินทางกลางเดือนธันวาคมที่จะถึง  รวมทั้งในชั้น ๑ และชั้น ๒ อีกด้วย  กระนั้น ก็มีการเปลี่ยนแปลงบางประการสำหรับผู้เดินทาง
-          ไม่มีการขึ้นราคาอย่างครอบคลุม  ตั้งแต่ในปีนี้การรถไฟ ฯ ไม่ได้ขึ้นราคาสำหรับชั้น ๒ เช่นเดียวกับในปีหน้า  ข้อยกเว้น การเดินทางตามเส้นทางใหม่ Erfurt/Halle-Leipzig ที่จะเริ่มต้นดำเนินการขณะเปลี่ยนตารางการเดินทางและทำให้เวลาเดินทางสั้นลงอย่างชัดเจน  ส่วน ๙๐% ของตั๋วทั้งหมดเหมือนเดิม  ราคาปกติไม่เปลี่ยนแปลง  ราคาบัตรสมาชิกรถไฟ (BahnCard) คงที่  ราคาประหยัด (Sparpreis) มีต่อไปในราคาตั้งแต่ ๑๙ และ ๒๙ ยูโร
-          ราคาสูงขึ้นสำหรับเส้นทางใหม่  ลูกค้าที่ใช้เส้นทางที่สร้างใหม่ Erfurt/Halle-Leipzig ต้องควักกระเป๋ามากขึ้น  แต่ก็ไปถึงเป้าหมายเร็วขึ้นด้วย  ราคาค่าโดยสารเพิ่มขึ้น ๑-๗ ยูโร  ราคาปกติและ  จะมีการปรับด้วย  ระยะเวลาเดินทางจากแฟรงก์เฟิร์ต /ไมน์ไปยังเมืองไลพซิกจะสั้นลง ๒๓ นาทีเป็นราว ๓ ชั่วโมง  ในอนาคตจะมีราคา ๘๕ ยูโรหรือมากกว่าปัจจุบัน ๕ ยูโร  ผู้ที่อยู่ระหว่างทางจากเบอร์ลินไปแอร์ฟวร์ตจะชำระเงิน ๗๑ ยูโร แทนราคาเดิม ๖๔ ยูโร  โดยผู้เดินทางจะไปถึงจุดหมายปลายทางต่ำกว่า ๒ ชั่วโมงหรือเร็วขึ้นกว่าเดิม ๔๔ นาที
-          ราคาประหยัด  สำหรับราคาประหยัดตั้งแต่ ๒๙ ยูโร ขึ้นไปในเส้นทางไกลในอนาคตจะไม่มีกำหนดระยะเวลาซื้อล่วงหน้า  ข้อเสนอดังกล่าวสามารถซื้อได้จนถึงไม่นานก่อนการเดินทาง (ขึ้นอยู่กับว่ามีเหลือหรือไม่)  เพื่อชักจูงลูกค้าที่จนถึงปัจจุบันไม่เคยหรือนานครั้งถึงเดินทางด้วยรถไฟ  ราคาประหยัดจะมีขายในเส้นทางที่ที่ไม่เต็มและในเวลาที่รถไฟไม่เต็ม
-           ICE-Sprinter  การเดินทางด้วยรถ ICE-Sprinter จะถูกลง  ใช้เวลาราว ๓ ชั่วโมงครึ่ง  จากแฟรงก์เฟิร์ต/อัมไมน์ ไปยังเบอร์ลินหรือจากโคโลญน์ไปยังฮัมบวร์กเป็นไปได้ด้วยรถ ICE-Sprinter  การเดินทางด้วยรถประเภทนี้จะถูกลงพร้อมกับการปรับตารางเดินทาง  เนื่องจากหน้าที่สำรองที่นั่งและราคาเพิ่มสำหรับสปรินเตอร์ ๑๙.๕๐ ยูโรตกไป  ผู้ที่ประสงค์จะสำรองที่นั่งชำระเงิน ๔.๕๐ ยูโรสำหรับชั้น ๒  สำหรับชั้น ๑ การสำรองที่นั่งรวมอยู่ในราคาค่าโดยสารแล้ว 
-          ราคาปกติจะเป็นราคายืดหยุ่น  ด้วยราคาปกติลูกค้าสามารถเดินทางได้อย่างยืดหยุ่นและไม่มีการผูกมัด  การรถไฟ ฯ ประสงค์จะทำให้เด่นชัดและเปลี่ยนชื่อจากราคาปกติ (Normalpreis) ไปเป็น Flexpreis

-          อินเตอร์เน็ต  การรถไฟ ฯ ยังยึดเป้าหมายที่จะเสนอ WLAN ฟรีในชั้น ๒ ด้วย  แต่เทคนิคบนรถจำกัด  จนถึงกลางปีหน้ารถไฟควรปรับปรุงเทคนิคและจะได้รับการทดสอบ  แต่การรถไฟ ฯ ไม่ได้กำหนดวันที่เริ่มต้นแน่นอน  เนื่องจากข้อเสนอไม่มีค่าใช้จ่ายในชั้น ๒ ทำให้ผู้โดยสารจำนวนมากใช้บริการระหว่างการเดินทาง  การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตจึงต้องดีพอ  ยามที่การใช้อินเตอร์เน็ตด้วยคุณภาพดีเป็นไปได้แล้ว  จึงจะมีข้อเสนอฟรีสำหรับรถชั้น ๒

สำนักงานผู้ลี้ภัย

        ในคำถามเรื่องผู้ลี้ภัย รัฐบาลเยอรมันประสงค์ให้การร่วมงานกันของหน่วยงานที่เกี่ยวข้องสามารถทำงานร่วมกันได้ดีขึ้น  นายก ฯ Angela Merkel จึงมอบหมายให้ Frank-Juergen Weise หัวหน้าสำนักงานตัวแทนจัดหางาน (BA) รับหน้าที่ผู้นำคณะทำงานใหม่ ตามการรายงานของหนังสือพิมพ์ “Frankfurter Allgemeine Zeitung“  คณะทำงานใหม่ของ Weise รวมตัวแทนของสำนักงานสำหรับการอพยพและผู้ลี้ภัยแห่งชาติ (Bamf) ด้วย  หลังปัญหาหนักหน่วงที่สำนักงานของเขา  Manfred Schmidt ประธาน Bamf ได้ลาออกจากตำแหน่ง “ด้วยเหตุผลส่วนตัว” เมื่อวันที่ ๑๗ กันยายนที่ผ่านมา  ล่าสุดการวิพากษ์วิจารณ์การพิจารณาคำร้องขอลี้ภัยล่าช้าดังขึ้นทุกที  โดยคำร้องที่ยังไม่ได้รับการจัดการพอกพูนขึ้นเป็น ๓๐๐,๐๐๐ กรณี  ๕๓% ของกรณีเก่าราว ๒๗๖,๐๐๐ กรณีรอการตัดสินใจมา ๖ เดือนแล้ว  ๒๕% ของคำร้องถึงกับได้รับการยื่นเอกสารมานานกว่า ๑ ปี  Thomas de Maizière รัฐมนตรีมหาดไทยแสดงความเสียดายเกี่ยวกับการลาออกและได้ยกย่องการทำงานของชมิดท์  ซึ่งเป็นประธาน Bamf มาตั้งแต่ปี ๒๐๑๐   เกี่ยวกับข้อเสนอการเร่งกระบวนการขอลี้ภัยให้เร็วขึ้นจะมีการปรึกษาหารือกันในการประชุมสุดยอดที่สำนักนายกรัฐมนตรีในวันที่ ๒๔ กันยายนที่จะถึง  โดยมีความคิดว่า จะให้เจ้าหน้าที่ของ BA จำนวน ๓,๐๐๐ คนย้ายไป Bamf  เพื่อให้การสนับสนุนการทำงาน  สำนักงานสองแห่งนี้มีสำนักงานใหญ่อยู่ที่ Nuernberg

วันพฤหัสบดีที่ 17 กันยายน พ.ศ. 2558

เรียนรู้ผ่านดิจิตอล

        การใช้เวลาหน้าเครื่องคอมพิวเตอร์มากขึ้นไม่ได้นำมาซึ่งความสามารถในการเรียนรู้เพิ่มเติมสำหรับเยาวชน  ทั้งนี้ เป็นผลลัพธ์จากการศึกษา ขององค์กรเพื่อความร่วมมือทางเศรษฐกิจและการพัฒนา (OECD) ใน ๓๑ ประเทศ  Eric Charbonnier จากแผนกการศึกษาของ OECD กล่าวในการเปิดเผยการทดสอบสมรรถภาพของโรงเรียนเมื่อวันที่ ๑๕ กันยายนที่ผ่านมาว่าในการศึกษาแบบดิจิตอลเป็นเรื่องของคุณภาพไม่ใช่ปริมาณ  โดยเขากล่าวที่ปารีสว่าที่เป็นตัวตัดสิน คือ นักเรียนสามารถแยกความแตกต่างของข้อมูลที่สำคัญจากข้อมูลที่ไม่สำคัญและสามารถประเมินความน่าเชื่อถือของแหล่งข้อมูล  บ่อย ๆ ความสำเร็จด้านการเรียนและระยะเวลาการใช้มีความสัมพันธ์กลับกัน  ยิ่งใช้เทคโนโลยีพอเหมาะและมีเป้าหมายมากเท่าใด ความสำเร็จด้านการเรียนยิ่งสูงเท่านั้น  ตามการศึกษา ข้อได้เปรียบของการศึกษาแบบดิจิตอลที่โรงเรียน ได้แก่ การเข้าถึงความรู้ได้ง่าย การศึกษาเฉพาะบุคคลและการร่วมมือกันเรียน  เฉลี่ยผู้ทดสอบใช้อินเตอร์เน็ตอย่างน้อย ๒ ชั่วโมงต่อวัน  หากเกินระยะเวลานี้ไปมากทุกวัน เช่น ๖ ชั่วโมง จะนำมาซึ่งความล้มเหลวทางการเรียน

เยอรมันอาหารถูกลง

        ไข่ ๑๐ ฟองราคา ๙๙ เซนต์ เนยน้ำหนัก ๒๕๐ กรัม ๗๙ เซนต์ นมสด ๑ ลิตร ๕๕ เซนต์ ฯลฯ ขณะนี้ในประเทศเยอรมันอาหารหลักจำนวนมากถูกอย่างที่ไม่เคยมีมานานแล้วและผลิตภัณฑ์ที่มีชื่อนับจากเครื่องดื่มให้พลังงานไปจนถึงมันฝรั่งทอดราคาก็ลดราคาถูกลง  เหตุผลมีหลายประการ  ตั้งแต่การต่อสู้ด้านราคาของร้านประหยัดซื้อไปจนถึงการคว่ำบาตรอาหารของประเทศรัสเซีย  ตรงกันข้าม นิสัยมัธยัสถ์ของพลเมืองเยอรมันจำนวนมากมีบทบาทรอง  ปัจจัยที่สำคัญที่สุด ได้แก่
-                      ราคาวัตถุดิบที่ลดลง  ราคาการขายส่งสำหรับนมและผลิตภัณฑ์นมตกอยู่ภายใต้การกดดันอย่างหนัก  เนื่องจากขณะนี้ในยุโรปมีนมมากกว่าความต้องการ หนึ่งในเหตุผล ได้แก่ การห้ามนำเข้าผลิตภัณฑ์เกษตรจากสหภาพยุโรปที่ออกโดยประเทศรัสเซีย  ขณะเดียวกันการขึ้น ๆ ลง ๆ ทางเศรษฐกิจทำให้ความต้องการจากจีนลดลง  ประเทศจีนเป็นหนึ่งในผู้ซื้อนมผงจากยุโรปที่สำคัญที่สุด  ตรงกันข้าม ผลิตภัณฑ์นมเพิ่มขึ้นพร้อมกับการสิ้นสุดของระเบียบอัตรานม  ผลที่ตามมาคือ สินค้ามากเกินไป  แต่ความต้องการน้อยเกินไป  ราคาจึงตกต่ำ  ตามการประเมินของสมาคมข้อมูลตลาดเกษตร (AMI) ไม่มีทีท่าว่าจะมีการฟื้นตัวในประเทศเยอรมัน
-                      สงครามร้านประหยัดซื้อ (Discounter) การที่ราคาตกต่ำไม่ได้จำกัดอยู่เฉพาะผลิตภัณฑ์นมเนื่องมาจากสงครามราคาถูกภายในร้านประหยัดซื้อลุกโพลงขึ้นใหม่ในเดือนหลัง ๆ  Aldi ผู้นำตลาดได้เริ่มด้วยการนำเสนอผลิตภัณฑ์ชื่อดังมากขึ้นทุกที  ด้วยราคาต่ำกว่าระดับราคาก่อนหน้านี้อย่างชัดเจน  Lidl คู่แข่งขันรับมือ  ผลคือราคาผลิตภัณฑ์ดังกล่าวร่วงหล่นหนัก  ไม่ว่าจะเป็นเครื่องดื่มให้พลังงาน ขนมปังกรอบหรือมันฝรั่งทอด 
-                      อุปนิสัยมัธยัสถ์  ตามจริงผู้บริโภคในประเทศเยอรมันกำลังอยู่ระหว่างการร่ำลาอุปนิสัย Geiz-ist-geil  ตามข้อมูลของสมาคมการวิจัยการบริโภค (GfK) ร้านประหยัดซื้อในประเทศเยอรมันในรอบ ๑๒ เดือนที่ผ่านมาสูญเสียสัดส่วนตลาด ผู้บริโภคนิยมซูเปอร์มาร์เกตแบบดั้งเดิมที่มีข้อเสนอมากกว่า แต่ราคาก็สูงกว่าด้วย  นอกจากนั้นนักวิจัยการตลาดยังสังเกตว่าผู้บริโภคหันไปหาสินค้ามีชื่อมากขึ้นแทนยี่ห้อการค้าที่ถูกกว่า Wolfgang Aalwarth นักวิจัยของ GfK ตัดสินว่าค่อนข้างมีแนวโน้มที่จะพิจารณาคุณภาพ  ราคาไม่ได้เป็นจุดเพ่งเล็งอีกต่อไป
-                      คุณภาพ  ตามการประเมินของผู้เชี่ยวชาญทั้งจาก AMI และ GfK ผู้บริโภคไม่ต้องหวั่นวิตกว่าคุณภาพจะด้อยลงผ่านราคาที่ตกต่ำลง

-                      ผู้รับเคราะห์  ในกลุ่มเกษตรกรและนักพิทักษ์สิ่งแวดล้อม ระดับราคาที่ต่ำสำหรับนมและผลิตภัณฑ์นมได้รับการวิจารณ์อย่างหนัก  สมาคมคุ้มครองสัตว์เยอรมันเตือนว่ามาตรฐานการคุ้มครองสัตว์สูงขึ้นที่ได้รับการเรียกร้องจากประชากรส่วนใหญ่เป็นไปไม่ได้ด้วยการลดราคา  เกษตรกรโคนมจำนวนมากหวั่นเกรงการอยู่รอดของตนเอง

แบ่งสรรเลี้ยงดูผู้อพยพอย่างยุติธรรม

        หลังการตรวจตราที่พรมแดนที่นำมาใช้อีกครั้งหนึ่งในประเทศเยอรมัน ประเทศสมาชิกสหภาพยุโรปอื่น ๆ ได้ดำเนินรอยตาม  เมื่อวันที่ ๑๔ กันยายนที่ผ่านมาประเทศออสเตรียและสโลวาเกียได้ประกาศการเฝ้ายามที่พรมแดนด้วย  ในการประชุมวาระพิเศษเมื่อเย็นวันที่ ๑๔ กันยายนที่ผ่านมา รัฐมนตรีมหาดไทยประเทศสมาชิก ได้เห็นพ้องกันเกี่ยวกับการแบ่งสรรผู้ลี้ภัย ๑๖,๐๐๐ คน ตามคำกล่าวของ Thomas de Maizière รัฐมนตรีมหาดไทยเยอรมันที่เบอร์ลิน  เขาชี้แจงว่าการตัดสินใจเป็นที่สุดได้วางแผนให้มีขึ้นในวันที่ ๘ ตุลาคม  อัตราการรับผู้ลี้ภัยในประเทศสมาชิกที่ได้รับการเสนอโดยคณะกรรมาธิการ EU ยังไม่ได้รับเสียงข้างมาก  นั่นเป็นก้าวแรกที่สำคัญ  แต่ข้อเท็จจริงอยู่ที่การดำเนินการและการนำไปใช้จริง  การควบคุมที่พรมแดนเยอรมันได้รับการสนับสนุนอย่างกว้างขวางในแคว้นนอร์ดไรน์-เวสต์ฟาเลน (NRW)  Armin Laschet หัวหน้าพรรค CDU แคว้น NRW ปกป้องมาตรการในฐานะสัญญาณว่าประเทศเยอรมันไม่สามารถรับผู้ลี้ภัยได้โดยไม่จำกัด  ขณะนี้ ประเทศเบลเยียมชี้แจงความพร้อมที่จะลดภาระแคว้น NRW โดยการรับมอบผู้ลี้ภัยรวมทั้งสิ้น ๒๕๐ คนจาก NRW   ซึ่งมีผู้ลี้ภัยยอมรับข้อเสนอแล้ว ๕๐ คน

วันอังคารที่ 15 กันยายน พ.ศ. 2558

ตายก่อนวัย

        แม้จะมีความก้าวหน้าอย่างชัดเจนในการต่อสู้กับการเสียชีวิตของเด็ก  แต่เป้าหมายขององค์การสหประชาชาติที่จะลดการเสียชีวิตของเด็กทั่วโลกลง ๒ ใน ๓ จนกว่าจะถึงปี ๒๐๑๕ พลาดเป้า  ขณะนี้แต่ละปีเด็ก ๕.๙ ล้านคนเสียชีวิตก่อนวันเกิดครบรอบ ๕ ปี  ตามรายงานขององค์การให้ความช่วยเหลือเด็กแห่งองค์การสหประชาชาติ (ยูนิเซฟ) ที่ได้รับการเปิดเผยเมื่อวันที่ ๙ กันยายนที่ผ่านมา  แต่ตามรายงานการเสียขีวิตของเด็กทั่วโลกนับแต่ปี ๑๙๙๐ อาจลดลงครึ่งหนึ่ง  โดยประสบความสำเร็จในการลดการเสียชีวิตของเด็กจาก ๑๒.๗ ล้านนคนในปี ๑๙๙๐ เหลือต่ำกว่า ๖ ล้านคนต่อปี  กระนั้น ยูนิเซฟประเทศเยอรมันเห็นว่าเด็ก ๕.๙ ล้านคนที่เสียชีวิตก่อนวันเกิดปีที่ ๕ ยังคงเป็น “โศกนาฏกรรมเงียบ” ต่อไป  ตัวเลขหมายความว่าแต่ละวันทั่วโลกเด็ก ๑๖,๐๐๐ คนเสียชีวิต คิดเป็นอัตรา ๗๐๐ คนทุกชั่วโมงและ ๑๑ คนทุกนาที  ตามข้อมูลของยูนิเซฟ ๔๕% ของกรณีเสียชีวิตในเด็กวัยต่ำกว่า ๕ ปีเกิดขึ้นในเดือนแรกของชีวิต  สำหรับเด็กราว ๑ ล้านคนวันเกิดเป็นวันเสียชีวิตด้วย  Christian Schneider ผู้จัดการยูนิเซฟเยอรมันชี้แจงว่ากรณีส่วนใหญ่ของการเสียชีวิตเร็วสามารถยับยั้งได้ด้วยการปฎิบัติง่าย ๆ ตัวอย่างเช่น น้ำสะอาด วัคซีนและการดูแลที่ดี ก่อนการเกิด  ระหว่างการเกิด  และหลังการเกิด  แม้ว่าเป้าหมายช่วงเปลี่ยนศตวรรษที่จะลดการเสียชีวิตจนกว่าจะถึงปี ๒๐๑๕ ลดลง  ๒ ใน ๓ โดยรวมจะพลาดเป้า  แต่ยูนิเซฟชี้แจงว่า ๒๔ จาก ๕๑ ประเทศที่มีรายได้ต่ำบรรลุเป้าหมาย  ในจำนวนนี้รวมประเทศที่ยากจนและมีประชากรสูง เช่น เอธิโอเปีย บังคลาเทศ กัมพูชาและอูกานดา  ชีวิตของเด็ก ๔๘ ล้านคนได้รับการช่วยเหลือนับแต่ปี ๒๐๐๐  ส่วนใหญ่ที่สุดของการเสียขีวิตของเด็กทั่วโลก (๘๐%) เกิดขึ้นในประเทศในภาคใต้ของอัฟริกาและในเอเซียใต้  ตามสถิติ ที่มีความเสี่ยงสูงที่สุด ได้แก่ เด็กในอังโกลา เด็ก ๑๕๗ คนจาก ๑,๐๐๐ คนในประเทศนี้ไม่รอดชีวิต  ในประเทศเยอรมัน อัตราการเสียชีวิตของเด็กอยู่ที่ ๔ จากการเกิด ๑,๐๐๐ ราย  ในการประชุมสุดยอดปลายเดือนกันยายนที่นิวยอร์ก องค์การสหประชาชาติประสงค์จะลงมติเป้าหมายการพัฒนาใหม่

วิกฤตผู้ลี้ภัย

        วิกฤตผู้ลี้ภัยในช่วงสุดสัปดาห์ที่ผ่านมาหนักหน่วงจนประเทศเยอรมันต้องปิดพรมแดนสู่ประเทศออสเตรียชั่วคราว  Thomas de Maizière รัฐมนตรีมหาดไทยกล่าวเมื่อวันที่ ๑๓ กันยายนที่ผ่านมา  ที่เบอร์ลินว่าก้าวย่างนี้จะไม่สามารถแก้ปัญหาทุกข้อ  แต่ประเทศเยอรมันต้องการเวลามากขึ้นและรักษาความเป็นระเบียบที่พรมแดน  ในช่วงบ่ายแรกทีเดียวหยุดการคมนาคมทางรถไฟระหว่างออสเตรียและประเทศเยอรมันจนถึงเวลา ๖.๐๐ น. ของวันที่ ๑๔ กันยายน  หลังจากนั้นพรมแดนจะถูกปิดไปก่อน  ขณะนี้ผู้เดินทางต้องแสดงบัตรประจำตัวประชาชนเช่นเดียวกับในทศวรรษที่ ๘๐ หากประสงค์จะเดินทางระหว่างออสเตรียและเยอรมัน  นายก ฯ Angela Merkel ได้พูดคุยทางโทรศัพท์กับนายก ฯ Werner  Faymann ของออสเตรียและตกลงกันเกี่ยวกับการปิดพรมแดน  การตัดสินใจสำหรับการปิดมีขึ้นหลังจากในสัปดาห์ที่ผ่านมามีผู้ลี้ภัยเดินทางมายังประเทศเยอรมันราว ๖๐,๐๐๐ คน  ลำพังในวันที่ ๑๒ กันยายนผู้ลี้ภัยมากกว่า ๑๒,๐๐๐ คนเดินทางด้วยรถไฟมาถึง München  ในช่วงกลางคืนไม่สามารถนำผู้ลี้ภัยทุกคนเข้าที่พักฉุกเฉินได้อีกต่อไป  หลายสิบคนต้องพักแรมในโถงของสถานีรถไฟ  จากพรรค CSU กล่าวว่าไบเอิร์นบรรลุขีดความสามารถจะรับภาระได้แล้ว  บางส่วนถึงกับเกินขีดการรับภาระได้อย่างชัดเจน

วันพฤหัสบดีที่ 10 กันยายน พ.ศ. 2558

ศิลปินในวงการเพลงภาษาเยอรมัน (136) Zillertaler Haderlumpen

เอกอัครราชทูต  วิญญู แจ่มขำ

           Zillertaler Haderlumpen เป็นวงดนตรีและนักร้องเพลงลูกทุ่งชาวออสเตรีย ๓ คน ได้แก่ นาย Vitus Amor หรือ Veitl นาย Reinhard Fankhauser หรือ Hölli และนาย Peter Fankhauser หรือ Hummel ก่อตั้งขึ้นในปี ๑๙๘๗ (พ.ศ. ๒๕๔๐) ที่เมือง Zillertal รัฐทีโรล  สาธารณรัฐออสเตรีย

            ในช่วงปีแรก ๆ หลังจากที่ได้ตั้งวง ฯ มักได้รับการว่าจ้างให้เล่นดนตรีเพื่อการเต้นรำแบบพื้นบ้านในร้านอาหารต่าง ๆ ในเมือง นาน ๆ เข้า วง ฯ ก็มีชื่อเสียงรู้จักกันกว้างขวางขึ้น จึงพัฒนามาเล่นเพลงสมัยนิยมจนถึงเพลงแนวร็อคและพ็อพด้วย  หลังจากนั้นได้เล่นในรายการกลางแจ้งต่าง ๆ รวมทั้งรายการเพลงทางสถานีโทรทัศน์ทั้งของออสเตรียและเยอรมนี


            ในรายการ Grand Prix der Volksmusik ของออสเตรีย ปี ๒๐๐๗ (พ.ศ. ๒๕๕๐) วง ฯ ได้รับการคัดเลือกให้ไปแข่งขันระดับระหว่างประเทศ ในวันที่ ๒๓ สิงหาคม ก็ได้รับรางวัลชนะเลิศด้วยการร้องเพลงร่วมกับนักร้องคู่หญิงจากออสเตรีย คือ Sigrid & Marina จากเพลง Wie sie früher waren ซึ่งนับเป็นรางวัลชนะเลิศครั้งที่ ๗ สำหรับออสเตรียจากรายการดังกล่าว





เยอรมันวิตกกังวลไม่มาก

โลกจะมีวิกฤตเกิดขึ้นมากมานหลายด้าน  ชาวเยอรมันยังคงผ่อนคลาย  แต่ความวิตกกังวลเกี่ยวกับพัฒนาการของการเมืองโลกที่ยากจะควบคุม  ทั้งนี้ เป็นผลการศึกษาในหัวข้อ “ความหวาดกลัวของชาวเยอรมัน” ของบริษัท ที่ได้รับการเสนอเมื่อต้นเดือนกันยายนที่ผ่านมาที่เบอร์ลิน  ความวิตกที่ใหญ่เป็นพิเศษ ได้แก่ ความวิตกเกี่ยวกับภาระทางเศรษฐกิจของผู้เสียภาษีผ่านวิกฤตเงินยูโร  ๖๔% ของผู้ถูกสอบถามรับว่าหวั่นเกรงผลทางการเงินของวิกฤตหนี้  ทำให้ความกลัวนี้อยู่ในอันดับหนึ่งของลำดับความวิตกกังวล  ตามมาห่าง ๆ ด้วยความกลัวการก่อการร้าย (๕๓%)  และหายนภัยธรรมชาติ ๕๒%  ความวิตกกังวลต่อภาระการให้ความช่วยเหลือผู้ลี้ภัยเกินกำลังของราษฎรและเจ้าหน้าที่ ๕๐%  ความเสี่ยงเงินยูโรผ่านวิกฤตหนี้  ความสุดขั้วรวมทั้งจะกลายเป็นกรณีที่ต้องได้รับการดูแลในวัยสูงอย่างละ ๔๙%  Manfred Schmidt นักวิชาการการเมืองจากมหาวิทยาลัยไฮเดลแบร์กชี้แจงว่าความวิตกเรื่องการเงินครอบงำจิตใจชาวเยอรมันที่โหยหาความมั่นคงทางเศรษฐกิจ

เพื่อนบ้าน

        ต่างช่วยเหลือซึ่งกันหรือปิ้งย่างด้วยกัน  ตามการเปิดเผยของสถาบันวิจัยความคิดเห็น YouGov พลเมืองเยอรมันมากกว่าทุก ๑ ใน ๓ คน (๓๔%) ระบุว่าเพื่อนบ้านติดกัน “เป็นเพื่อนที่ดี” ๔๐% ถึงกับสามารถนึกภาพออกว่าจะฝากลูกไว้กับเพื่อนบ้าน  ๕๖% จะปล่อยสัตว์เลี้ยงไว้กับเพื่อนบ้าน  อย่างไรก็ดี มากกว่า ๑ ใน ๓ คนกล่าวว่าจะไม่เก็บกุญแจสำรองไว้กับเพื่อนบ้าน (๓๘%)  ๑ ใน  ๒ คนไม่วิตกที่จะปล่อยให้เพื่อนบ้านเข้ามาในที่อยู่อาศัยของตนระหว่างไปเที่ยวพักผ่อน เช่น เพื่อมารดน้ำต้นไม้ (๕๑%)  ๒ ใน ๓ ของผู้ถูกสอบถาม (๖๘%) กล่าวว่าไม่เคยทะเลาะกับเพื่อนบ้าน  ๖% ทะเลาะกันอยู่  ๑ ใน ๔ เคยทะเลาะกับเพื่อนบ้านในอดีต  อย่างไรก็ดี ประชาชนจำนวนมากแทบไม่รู้จักเพื่อนบ้านถัดไป 

ต่อคำถามที่ว่า “ในบ้านหรือห้องพักถัดไป ๕ หลังรู้จักผู้อยู่อาศัยอย่างน้อย ๑ คนกี่หลัง ?”  ๗% ของผู้ถูกสอบถามตอบว่า “ไม่รู้จักเลย” และอีก ๘% ตอบว่า “๑ หลัง”  ๑ ใน ๒ คนรู้จักเพื่อนบ้านในห้องชุดที่อยู่ถัดไปทั้ง ๕ แห่ง  ตามการสอบถามของ GfK จากปี ๒๐๑๑ เสียงดังเป็นสาเหตุที่พบบ่อยที่สุดสำหรับการทะเลาะเบาะแว้งกับเพื่อนบ้าน  โดยการทะเลาะกันทุก ๗ กรณี (๑๔%) เป็นเรื่องเกี่ยวกับเครื่องเสียงที่เปิดดังหรือโทรทัศน์เสียงกระหึ่ม  ความโมโหที่สอง ได้แก่ หน้าที่ร่วมกันที่ละเลย เช่น การทำความสะอาดโถงบันได (๙%)  ประเด็นการทะเลาะบ่อยข้อต่อไป ได้แก่ การรบกวนความสงบจากทำงานช่าง เช่นการตอกตะปู เจาะผนัง หรือเลื่อยไม้

วันอังคารที่ 8 กันยายน พ.ศ. 2558

ศิลปินในวงการเพลงภาษาเยอรมัน (135) Zellberg Buam

เอกอัครราชทูต  วิญญู แจ่มขำ

            Zellberg Buam เป็นวงดนตรีและนักร้องเพลงลูกทุ่งจากรัฐทีโรล สาธารณรัฐออสเตรีย ก่อตั้งขึ้นในปี ๑๙๘๑ (พ.ศ. ๒๕๒๔) โดยพี่น้อง ๓ คนจากเมือง Zellberg คือนาย Herbert Spitaler เกิดเมื่อวันที่ ๗ กุมภาพันธ์ ค.ศ. ๑๙๖๕ (พ.ศ. ๒๕๐๘) นาย Gerhard Spitaler เกิดเมื่อวันที่ ๒ พฤษภาคม ค.ศ. ๑๙๖๖ (พ.ศ. ๒๕๐๙) และนาย Werner Spitaler เกิดเมื่อวันที่ ๑๙ สิงหาคม ค.ศ. ๑๙๖๗ (พ.ศ. ๒๕๑๐) เนื่องจากในปี ๑๙๗๘ (พ.ศ. ๒๕๒๑) เมื่อเด็กชาย Gerhard Spitaler อายุได้ ๑๒ ขวบ ประสบอุบัติเหตุจากการเล่นสกี และต้องพักฟื้นอยู่แต่บนที่นอนหลายเดือน เขาจึงได้เรียนการเล่นไวโอลินจากนาย Jörg Spitaler ปู่ (ค.ศ. ๑๘๙๖-๑๙๘๕/พ.ศ. ๒๔๓๙-๒๕๒๘) และทำเกษตรตามรอยครอบครัว และชักชวนพี่น้องตั้งวงดนตรีด้วยความช่วยเหลือของปู่ โดยนำชื่อเมืองเกิดมาประกอบเป็นชื่อวง ฯ ว่า Zellberg Buam und Großvater Jörg ภายหลังที่ปู่ตาย จึงใช้ชื่อวง ฯ จนถึงทุกวันนี้ว่า Zellberg Buam 

            นาย Gerhard Spitaler เป็นหัวหน้าวง ฯ โดยสีไวโอลิน เล่นหีบเพลงชักแบบชไทริชและกีต้าร์ รวมทั้งร้องเพลง ส่วนนาย Herbert Spitaler พี่ชาย ก่อนเข้าร่วมวง ฯ ทำอาชีพซ่อมเครื่องยนต์ เขาเล่นได้ทั้งอี-กีต้าร์ อี-เบส และคอนทร่าเบส กับร้องเพลง และนาย Werner Spitaler น้องชาย จบการเรียนทางด้านธุรกิจ ช่วยแต่งเพลงและควบคุมเสียง นอกจากการร้องเพลงแล้ว เขาเล่นได้ทั้งกีต้าร์และพิณ

            เมื่อนาย Gerhard Spitaler เรียนการสีไวโอลินจากปู่ได้รวดเร็ว ช่วยกระตุ้นให้พี่ชายและน้องชายแสดงความสามารถทางดนตรีของพวกเขาเพิ่มขึ้น พอตั้งวงดนตรีแล้ว พวกเขาก็ไปแสดงในร้านอาหารต่าง ๆ ในท้องถิ่น หลังจากที่พวกเขาได้รู้จักนาย Peter Steinlechner แห่งวงดนตรี Zillertaler Schürzenjäger ในปี ๑๙๘๕ (พ.ศ. ๒๕๒๘) และร่วมเล่นเพลง Zillertaler Hochzeitsmarsch ของวงดังกล่าว จึงได้ออกแผ่นเพลงชุดแรกชื่อ Die Zellberg Buam geig'n auf ในปีนั้น และตั้งแต่ปี ๑๙๙๒ (พ.ศ. ๒๕๓๕) จนถึงปี ๑๙๙๘ (พ.ศ. ๒๕๔๑) ก็ได้ออกแผ่นเพลงใหม่ปีละ ๑ ชุด เช่น I bin a Geigenmusikant, Die Zellis ทำให้วง ฯ ดังและรู้จักกันไปทั่ว ชุดเพลงที่ประสบความสำเร็จมากได้แก่ Made in Tirol (ค.ศ. ๑๙๙๖/พ.ศ.๒๕๓๙) Tirolerzeit (ค.ศ. ๑๙๙๗/พ.ศ. ๒๕๔๐) และ Urig und echt (ค.ศ. ๑๙๙๘/พ.ศ. ๒๕๔๑) 

            ในปี ๑๙๙๒ (พ.ศ. ๒๕๓๕) และปี ๑๙๙๓ (พ.ศ.๒๕๓๖) Werner และ Herbert ต่างก็เลิกอาชีพส่วนตัวและหันมาอุทิศตัวเพื่อการดนตรีอย่างเต็มที่ หลังจากที่วง ฯ ได้ออกรายการ Musikantenstadel ไปแล้วในปี ๑๙๙๕ (พ.ศ. ๒๕๓๘) ก็ได้ไปออกรายการนี้อีกเมื่อไปจัดทำรายการนอกสถานที่ที่นคร Orlando มลรัฐฟลอริด้าสหรัฐอเมริกา ในปี ๑๙๙๘(พ.ศ. ๒๕๔๑) และที่กรุงปักกิ่ง สาธารณรัฐประชาชนจีน ในปี ๑๙๙๙ (พ.ศ. ๒๕๔๒) ในเดือนมีนาคม ค.ศ. ๒๐๑๑ (พ.ศ. ๒๕๕๔) วง ฯ ได้ออกเพลงชุด 30 Jahre Zellberg Buam และเพลงชุดล่าสุดของวง ฯ ในปี ๒๐๑๕ (พ.ศ. ๒๕๕๘) คือ Heustadlzeit













วันอาทิตย์ที่ 6 กันยายน พ.ศ. 2558

คนเยอรมันรู้สึกชีวิตเป็นสุข

        รุ่นวัยกลางคนในประเทศเยอรมันซึ่งมีจำนวน ๓๕ ล้านคน  ยอมรับว่ามีความพึงพอใจมากกับชีวิตถึง  ๙๑% ของผู้มีวัย ๓๐-๕๙ ปี  โดยให้คะแนนคุณภาพชีวิตดีหรือดีมาก  แรงกดดันที่จะเปลี่ยนแปลงมีน้อย  ทั้งนี้ มาจากการศึกษาของ Allensbach ภายใต้การมอบหมายของบริษัทประกันภัยเยอรมันที่มีการเปิดเผยเมื่อวันที่ ๒ กันยายนที่ผ่านมา 
Renate Koecher นักวิจัยของ Allensbach กล่าวว่ามีไม่กี่ประเทศในโลกที่คุณภาพชีวิตได้รับคะแนนเป็นบวกสูงเช่นนี้  ประเทศเยอรมันมีเสน่ห์น่าดึงดูดใจ  เนื่องจากมีเสถียรภาพและมีการเติบโตทางเศรษฐกิจ  ๒ ใน ๓ ของผู้ถูกสอบถามกว่าพันคนประเมินสภาพแวดล้อมทางเศรษฐกิจสำหรับรุ่นวัยของตนว่า ดีหรือดีมาก 

Koecher กล่าวว่าความกลัวเกี่ยวกับความปลอดภัยของตำแหน่งงานน้อยมากอย่างที่ไม่เคยมีมาก่อนในรอบหลายสิบปี  เสถียรภาพทางการเงินก็มีส่วนสำหรับบรรยากาศทางบวก  กลุ่มคนรุ่นวัยกลางมองเห็นความบกพร่องในระบบการศึกษา  อาชญากรรม  และเรื่องที่ไม่สามารถไว้วางใจกฎหมายได้  บุคคลเหล่านี้มีความต้องการพึ่งพารับเงินช่วยเหลือจากรัฐน้อยลง  และสามารถทำไปด้วยกันได้ดีขึ้นระหว่างครอบครัวและอาชีพ  แต่ในด้านคุณภาพชีวิตยังคงมีความแตกต่างสูงเช่นเคยระหว่างชนชั้นต่าง ๆ ในสังคม  เพียงทุก ๑ ใน ๕ คนจากกลุ่มต่ำสุดของกลุ่มเศรษฐกิจ ๓ กลุ่มรับว่าคุณภาพชีวิตในรอบ ๕ ปีที่ผ่านมาค่อนข้างดีขึ้น  ในกลุ่มที่ร่ำรวยที่สุดตัวเลขเป็น ๔๕%

สหภาพนักบินเตรียมสไตรค์ครั้งที่ ๑๓

        ผู้โดยสารของลุฟท์ฮันซาและเยอรมันวิงส์ต้องเตรียมรับการสไตรค์ครั้งใหม่ของนักบิน  สหภาพ Vereinigung Cockpit (VC) ได้แถลงการเจรจากับกลุ่มบริษัทว่าล้มเหลวเมื่อวันที่ ๒ กันยายนที่ผ่านมา โฆษกของ VC กล่าวว่าทำให้ขณะนี้การสไตรค์เป็นไปได้ทุกเวลาอีกครั้งหนึ่ง  โดยไม่ได้ระบุกำหนดวันที่แน่นอน  โดยจะเป็นการสไตรค์ครั้งที่ ๑๓ ในการขัดแย้งเรื่องค่าแรงที่ดำเนินมานับแต่ต้นปี ๒๐๑๔  VC จะประกาศการหยุดงาน ๑ วันก่อนหน้าเช่นที่เคยทำมา  ลุฟท์ฮันซาแสดงความเสียใจต่อการขู่จะสไตรค์และเรียกร้องสหภาพแรงงานให้กลับเข้าสู่การเจรจาอีกครั้งหนึ่ง

ปล่อยผ่านผู้ลี้ภัยตรงมายังเยอรมัน

        หลังประเทศเยอรมันและประเทศออสเตรียร่วมลงมติทำให้การเดินทางเข้าประเทศโดยปราศจากพิธีตรวจคนเข้าเมืองเป็นไปได้ ผู้ลี้ภัยหลายพันคนจากประเทศฮังการีได้ออกจากฮังการีข้ามพรมแดนมายังตะวันตก  รัฐบาลเยอรมันประสงค์จะลด “สภาวการณ์พิเศษฉุกเฉิน” ด้วยการอนุญาตให้เดินทางเข้าประเทศ  ตามข้อมูลของรัฐบาล เบอร์ลินและเวียนนาได้ลงมติปล่อยให้ผู้ลี้ภัยที่ติดอยู่ในฮังการีเดินทางออกนอกประเทศมายังประเทศเยอรมันและออสเตรียได้เลย  
โฆษกรัฐบาลที่เบอร์ลินกล่าวว่าขณะนี้ได้ขจัดสภาวการณ์ฉุกเฉินฉับพลัน  แต่ที่ยังไม่แน่ชัดคือ ฮังการี เยอรมัน และออสเตรียจะจัดการกับกระแสผู้ลี้ภัยอื่น ๆ อย่างไร  การต่อสู้เกี่ยวกับการปฏิบัติที่เป็นหนึ่งเดียวกันในนโยบายผู้อพยพดำเนินต่อไปเมื่อวันที่ ๕ กันยายนที่ผ่านมา  เป็นวันที่สองของการพบปะกันของรัฐมนตรีต่างประเทศสหภาพยุโรปที่ลักเซมบวร์ก  กระนั้น ยังไม่มีความคืบหน้าในข้อตกลงกัน  ในคืนวันศุกร์ที่ ๔ กันยายนผู้อพยพราว ๔.๕๐๐ คนได้ถูกนำตัวมายังพรมแดนประเทศออสเตรียด้วยรถโดยสารภายใต้การมอบหมายของรัฐบาลฮังการี  แต่จำนวนหนึ่งได้ออกเดินเท้ามายังทิศทางพรมแดนออสเตรีย  จากที่นั่นได้โดยสารรถไฟต่อไปยังประเทศเพื่อนบ้าน 

การรถไฟแห่งประเทศออสเตรียได้ตกลงกับการรถไฟแห่งประเทศเยอรมันให้ผู้ลี้ภัยที่มาจากออสเตรียทางรถไฟสามารถเดินทางมายังสหพันธ์สาธารณรัฐเยอรมนีได้  ตั้งแต่กลางวันของวันที่ ๕ กันยายน  รถไฟขบวนพิเศษได้เดินทางมาถึง München เกือบทุก ๒ ชั่วโมง  ผู้ลี้ภัยได้รับการต้อนรับและดูแลให้อาหารและเครื่องแต่งกาย  ที่ Seefeld ในแคว้นทือริงเกนและที่แฟรงก์เฟิร์ต อัมไมน์ ก็มีการรอคอยรถไฟขบวนพิเศษ ลำพังสุดสัปดาห์นี้คาดว่าจะมีผู้ลี้ภัยใน München ได้ถึง ๗,๐๐๐ คน  กระนั้น ที่ฮังการีจำนวนผู้มาถึงใหม่ก็ยังไม่ลดลง

วันเสาร์ที่ 5 กันยายน พ.ศ. 2558

นอนน้อยติดหวัดง่าย

        การศึกษาจากสหรัฐอเมริกาให้ผลว่าการนอนน้อยทำให้ประชาชนเป็นหวัดได้ง่ายขึ้น  โดยการศึกษาแสดงว่าผู้ที่นอนเพียงเล็กน้อยจะน้ำมูกไหลได้ง่ายกว่าผู้อื่น ๔ เท่า  คณะนักวิจัยมหาวิทยาลัยแคลิฟอร์เนียที่ซานฟรานซิสโกได้ตรวจสอบผู้ใหญ่กว่า ๑๐๐ คน  โดยสอบถามเกี่ยวกับการดำเนินชีวิต เช่น เกี่ยวกับแอลกอฮอล์ บุหรี่ การบริโภคหรือความเครียด  นอกจากนั้น นักวิจัยยังวัดการนอนหลับของผู้ร่วมการศึกษาเป็นเวลา ๑ สัปดาห์  หลังจากนั้นได้แพร่เชื้อไวรัสไข้หวัดใส่ผู้ร่วมการศึกษาและแยกตัวไปไว้ในโรงแรม  ผลลัพธ์ คือ ผู้ที่นอนน้อยกว่า ๖ ชั่วโมงต่อวันจะเป็นหวัดได้ง่ายกว่าผู้ที่นอนอย่างน้อย ๗ ชั่วโมง ๔.๒ เท่า  ผู้ที่นอนน้อยกว่า ๕ ชั่วโมงถึงกับเสี่ยงเป็นอันตรายมากกว่า ๔.๕ เท่า  สรุปโดยรวมการนอนหลับมีอิทธิพลสูงกว่าวัย อาหาร ความเครียด หรือการสูบบุหรี่  ตามรายงานของนักวิจัยในนิตยสารวิชาการ “Sleep“ ฉบับล่าสุด  Aric Prather หัวหน้าการวิจัยกล่าวว่าในวัฒนธรรมทางสังคมของเรามีความภูมิใจที่ว่านอนน้อยและมีสมรรถภาพสูง  เราต้องการการศึกษาดังกล่าวมากขึ้นเพื่อให้สำนึกว่าการนอนหลับเป็นประเด็นที่ตัดสินความสุขสบายของคนเรา

ภาพลักษณ์เยอรมันในสายตานานาชาติ

        จากการศึกษาของสมาคมเพื่อการทำงานร่วมกันนานาชาติ (GIZ) ที่สอบถามประชาชนจาก ๒๖ ประเทศเกี่ยวกับภาพลักษณ์ประเทศเยอรมันของตนได้ผลว่าประเทศเยอรมันผ่อนคลายขึ้น โดยการระบุว่าบุคลิกชาวเยอรมันที่ไม่มีอารมณ์ขันที่มองเห็นโดยชาติอื่น ๆ ถูกแทนที่ใหม่ด้วยภาพ “อารมณ์ขันแบบเยอรมัน” และถึงกับมีการค้นพบ “ความผ่อนคลายใหม่”  ผู้ทำการศึกษาพบว่าแม้ว่าสมรรถภาพในการแข่งขันเยอรมันจะยังคงได้รับความชื่นชมเช่นเคย  แต่สมรรถภาพในนวัตกรรมทุกวันนี้ถือว่าไม่ยอดเยี่ยม  เหตุผล ได้แก่ ความกลัวการล้มเหลวเกินขีด กระบวนการที่ยุ่งยากของการเห็นพ้องกันและกฎระเบียบที่เข้มงวดเกินไป  ภาพลักษณ์ประเทศเยอรมันที่มีสมรรถภาพมีรอยตำหนิผ่านปัญหาโครงการในเมืองใหญ่บางโครงการ เช่น สนามบินเบอร์ลินหรือ Elbphilharmonie  ซึ่งทำตัวเองให้เป็นที่ขบขันในต่างประเทศ  ที่ไม่เข้ากันในสายตาของผู้ถูกสอบถามชาวต่างชาติจำนวนมาก ได้แก่ การดูที่ว่ารักสันติของเยอรมัน  แต่ขณะเดียวกันการส่งออกอาวุธไปทั่วโลกของประเทศเยอรมัน  ความเห็นที่ว่าตรงนี้ประเทศเยอรมันมี  ๒ มาตรฐานได้รับการแสดงออกหลายครั้ง  ที่ชาวเยอรมันได้รับความไม่เข้าใจสูงขึ้นก็ได้แก่ การตัดสินใจที่จะเลิกการใช้พลังงานปรมาณู  การเปลี่ยนหักเหด้านพลังงานเป็นการปฏิวัติด้านความคิด  แต่ไม่ใช่ในการนำไปใช้  ตามการศึกษา เบื้องหลังความปรารถนาที่ได้รับการแสดงออกบ่อย ๆ ว่าสหพันธ์สาธารณรัฐเยอรมันควรเล่นบทบาทในนโยบายต่างประเทศที่เข้ากับขนาดและพลังด้านเศรษฐกิจ อยากเห็นบทบาทประเทศเยอรมันควรทำตัวเป็นตัวถ่วงดุลย์สหรัฐอเมริกาแอบซ่อนอยู่

ศิลปินในวงการเพลงภาษาเยอรมัน (134) Wildecker Herzbuben


เอกอัครราชทูต  วิญญู แจ่มขำ

            Wildecker Herzbuben เป็นวงดนตรีของคู่นักร้องเพลงลูกทุ่งชาวเยอรมันจากเมือง Wildeck ทางตอนเหนือของรัฐเฮ้สเซ่น ก่อตั้งขึ้นในปี ๑๙๘๙ (พ.ศ. ๒๕๓๒) โดยนาย Wolfgang Schwalm ผู้เล่นหีบเพลงชักและเป่าทรัมเป็ตกับร้องเพลง และนาย Wilfried Gliem ผู้เล่นกีต้าร์และหีบเพลงชักกับร้องเพลง

            นาย Wolfgang Schwalm เกิดที่เมือง Görzhain เมื่อวันที่ ๑๖ สิงหาคม ค.ศ. ๑๙๕๔ (พ.ศ. ๒๔๙๗) เดิมทำอาชีพช่างติดตั้งไฟฟ้า แล้วมาเป็นหัวหน้าแผนกของกิจการขายส่งแห่งหนึ่ง ส่วนนาย Wilfried Gliem  เกิดที่เมือง Obersuhl เมื่อวันที่ ๑๐ กันยายน ค.ศ. ๑๙๔๖ (พ.ศ. ๒๔๘๙) ทำอาชีพขายประกัน แล้วมาเป็นผู้จัดการของนาย G. G. Anderson นักร้องเพลงสมัยนิยมเยอรมันคนหนึ่ง ทั้งคู่เคยเล่นดนตรีให้วง Curocas ซึ่งเป็นวงดนตรีเล่นคลอสำหรับนักร้อง G. G. Anderson ซึ่งต่อมาได้เป็นผู้ผลิตเพลงให้วง Wildecker Herzbuben 

          ในปี ๑๙๘๙ (พ.ศ. ๒๕๓๒) นาย G. G. Anderson กำลังหานักร้องคู่มาร้องเพลง Herzilein ซึ่งแต่งโดยนาง Carola และนาย Burkhard Lüdtke เขาจึงถามทั้งคู่ว่าสนใจจะร้องเพลงนี้ไหม ทั้งคู่ตอบรับ ดังนั้นในปีนั้น แผ่นเสียงเพลงแรกของวงดนตรีและนักร้องคู่ในชื่อ Wildecker Herzbuben จึงได้บันทึกออกมา เพลงดังกล่าวเป็นเพลงลูกทุ่งที่ได้รับความสำเร็จอย่างดี ทำให้ทั้งคู่มีงานแสดงทั้งทางวิทยุกระจายเสียงและโทรทัศน์มากมาย รวมทั้งการเดินทางไปแสดงในที่ต่าง ๆ ทั้งในและนอกประเทศ เมื่อครั้งยังเป็นเยอรมนีตะวันออก ได้มีวงดนตรีชื่อใกล้เคียงกันคือ Die Herzbuben แต่ในปี ๑๙๙๑ (พ.ศ. ๒๕๓๔) ได้เปลี่ยนชื่อใหม่เป็น Die Prinzen แล้ว

            หลังจากนั้น ทั้งคู่ได้มีผลงานเพลงลูกทุ่งออกมาเรื่อย ๆ รวมทั้งเปลี่ยนแปลงชุดแต่งกายสำหรับการแสดงดังที่ได้เห็นในปัจจุบัน ในปี ๑๙๙๕ (พ.ศ. ๒๕๓๘) นาย Dieter Bohlen ได้แต่งและผลิตเพลงชุด Kuschelzeit ให้ นอกจากรายการแสดงตามเวทีต่าง ๆ แล้ว ทั้งคู่ยังได้รับเชิญไปแสดงหนังบ้าง รวมทั้งได้ร่วมกับนาย Heinz Günther Heygen และนาย Rainer Schlag จัดทำ Kochbuch Kochen mit Schwung auf den Markt และได้ออกเพลงชุดใหม่และเพลงที่รู้จักกันจากเยอรมนีภาคเหนือชื่อ So schön ist der Norden เพื่อให้เข้ากับหนังสือดังกล่าว

          ทั้งคู่ได้รับรางวัล Goldene Stimmgabel ๒ ครั้ง  รางวัลแผ่นเสียงทองคำและทองคำขาวหลายครั้ง รวมทั้ง Doppelplatin, RSH-Gold, Edelweiß, Faustorden des Handwerker Karnevalsverein Weimar 


          ตั้งแตปี ๒๐๐๔ (พ.ศ. ๒๕๔๗) นาย Wilfried Gliem ได้รับการแต่งตั้งเป็นราษฎรกิตติมศักดิ์ของ Gemeinde Wildeck และนาง Elke Gliem ภรรยา ก็เป็นญาติกับนาย Bruce Willis ดาราหนังฮอลลีวู้ดอีกด้วย









วันพุธที่ 2 กันยายน พ.ศ. 2558

ดูแลต้นไม้ใบหญ้า

       ผู้เขียนและคนใกล้ตัวชอบปลูกต้นไม้กันทั้งคู่  ต่างคนก็ซื้อหาต้นนู่นนี่มาปลูกตามใจฉัน  ไม่มีแบบแผนจนในบ้านนอกบ้านเต็มไปด้วยต้นไม้ใบหญ้า  ก่อให้เกิดปัญหาในการดูแล  โดยเฉพาะในช่วงที่อากาศร้อนเป็นบ้าหลังเช่นขณะนี้  ซึ่งไม่เพียงแต่คนเราเท่านั้น  แต่ต้นไม้ก็ชอบความร้อนและความแห้งแล้งเช่นเดียวกัน  ทำให้ต้องรดน้ำกันทุกวันเลยทีเดียว  ผู้เขียนนั้นรดตามอารมณ์  ส่วนใหญ่มักเป็นตอนเย็น ๆ  ที่แดดร่มลมตก  ส่วนคุณสามีเธอประเดประดังรดมัน ๓ เวลา  บอกว่าอย่ารดกลางวันตอนแดดเปรี้ยงก็ไม่เชื่อ  จึงต้องหาคำแนะนำของผู้เชี่ยวชาญมายืนยันว่ามันไม่ดีจริงนะ  การอยู่ดี ๆ ก็หาน้ำไปรดสามารถก่อให้เกิดความเสียหายมากกว่าให้ประโยชน์  การรดน้ำบ่อย ๆ กระตุ้นให้เกิดโรค ทากมากินใบ  และแดดเผา  ในวันอากาศร้อน ๆ การรดน้ำแบบผิดวิธี  สามารถก่อความเสียหายให้ต้นไม้เกือบเท่ากับปล่อยให้มันอดน้ำ  สิ่งที่นักทำสวนมือใหม่ควรระมัดระวัง


เวลารดที่เหมาะ  ผู้ที่รดน้ำตอนกลางวันทำให้ต้นไม้ถูกแดดเผา  เนื่องจากหยดน้ำบนต้นไม้ส่งผลขณะแดดออกเหมือนแก้วรวมแสง  ตามข้อมูลของสมาคมสวน คนจัดสวน ภูมิทัศน์และสนามกีฬาแห่งประเทศเยอรมัน (BGL) ระหว่างกลางวัน ๙๐% ของความชื้นหลังรดสนามหญ้าสามารถระเหยไป  ในตอนเช้าความชื้นจะหายไปเพียง ๒๕-๒๐%  ตามจริงนักทำสวนเป็นงานอดิเรกควรตื่นเช้า  เนื่องจากตามข้อมูลของสมาคมนักทำสวนรายย่อยแห่งประเทศเยอรมัน (BVE) เวลาที่ดีที่สุดสำหรับการรดน้ำอยู่ระหว่าง ๓-๔ นาฬิกาในตอนเช้า  เนื่องจากพื้นดินบรรลุความเย็นสูงสุดในตอนนั้น  แต่รดภายหลังจากนั้น ๑-๒ ชั่วโมงก็ยังดี  ส่วนในช่วงเย็นพื้นดินยังคงร้อนอยู่  น้ำจึงระเหยไปมากเช่นเดียวกัน  แต่ที่แย่กว่าคือการที่ความชื้นไม่สามารถแห้งลงเป็นเวลานาน  ซึ่งโรคเชื้อราชอบและดึงดูดทาก
       คำแนะนำเพิ่มเติมของสถาบันสวนแห่งไบเอิร์น  เพื่อให้น้ำลงไปถึงชั้นใต้ดินลึก ๆ และเพื่อให้ไปถึงราก หลังการรดน้ำคนทำสวนจะพรวนดิน  ทำให้ไม่มีช่องโหว่และนำพาน้ำลงไปลึกลง  โดยทั่วไปที่ดีก็ได้แก่ เศษหญ้าคลุมดิน  เพื่อระงับไม่ให้น้ำระเหยไป
เทคนิค  ผู้ที่รดน้ำจากข้างล่างกระตุ้นโรคพืช  เนื่องจากความชื้นบนใบเป็นอาหารที่ดีให้กับสปอร์  หากใช้หัวฉีดฉีดเป็นฝนจากด้านบน  ในด้านหนึ่งจะกระทบเป็นสายแรง  ในอีกด้านหนึ่งสำหรับไม้พุ่ม การเติบโตหนาแน่นทำให้น้ำไปไม่ถึงดิน  ที่ถูกต้องคือรดน้ำใกล้พื้นเสมอ  นั่นคือเหนือรากโดยตรง ตามคำชี้แจงของสำนักงานให้ข้อมูลผู้บริโภค (aid)
ปริมาณ  ผู้ที่รดน้ำไม้กระถางทีเดียวหมด  ทำให้สิ้นเปลืองน้ำโดยไม่ให้ประโยชน์  เนื่องจากดินที่แห้งไม่สามารถรับความชื้นได้โดยตรง น้ำจำนวนมากจะไหลลงโดยไม่ได้ใช้  BVE ให้คำแนะนำว่าแรกทีเดียวให้พรมพื้นผิวดินและหลังการรอ ๒-๓ นาทีจึงรดน้ำจริง
ความถี่  ผู้ที่รดน้ำไม่เพียงพอทำให้รากของสนามหญ้าเติบโตแบบราบ ๆ เนื่องจากกระหายน้ำเบื้องบน  ผลคือรากแห้งเร็วขึ้น  สมาคมสนามหญ้าเยอรมันจึงแนะนำไม่ให้รดน้ำสนามหญ้าทุกวัน  แต่รดเยอะ ๆ ช่วงที่แห้งแล้งควรรดน้ำไปจนถึงราก ๑-๒ ครั้งต่อสัปดาห์  BVE แนะนำน้ำราว ๑๐-๑๕ ลิตรต่อสนามหญ้า ๑ ตารางเมตร  แต่ใต้ต้นไม้หญ้าต้องการน้ำบ่อยกว่า  เนื่องจากต้นไม้ก็ดูดน้ำไปใช้ด้วย

เรียบเรียงโดย “เอื้อยอ้าย”


ข้อมูล Aachener Zeitung

วันอังคารที่ 1 กันยายน พ.ศ. 2558

ระดับน้ำทะเลสูงขึ้น

        ตามข้อมูลการวิจัยใหม่  การเพิ่มขึ้นของระดับน้ำทะเลอย่างน้อย ๑ เมตรในรอบ ๑๐๐-๒๐๐ ปีข้างหน้าไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้แล้ว  Michael Freilich หัวหน้าผ่ายวิจัยโลกของสำนักงานอวกาศของสหรัฐอเมริกา (องค์การนาซา) กล่าวว่าทำให้แผ่นดินที่ตั้งอยู่ต่ำตกอยู่ในอันตรายที่จะจมใต้น้ำ  ในจำนวนนี้รวมประเทศเกาะและเมืองใหญ่ ๆ เช่น โตเกียวและสิงคโปร์  เขาชี้แจงว่าประชาชนมากกว่า ๑๕๐ ล้านคน  ส่วนใหญ่ของจำนวนนี้อยู่ในเอเซียใช้ชีวิตอยู่ภายใต้ระดับ ๑ เมตรของระดับน้ำทะเลปัจจุบัน  ข้อมูลดาวเทียมใหม่แสดงพัฒนาการของระดับน้ำทะเล นาซาและสำนักงานอวกาศของฝรั่งเศส (CNES) ได้เริ่มต้นการวัดจากอวกาศในปี ๑๙๙๒  โดยนับแต่ปี ๑๙๙๒ มหาสมุทรสูงขึ้นเฉลี่ย ๗.๖ เซนติเมตร  บางแห่งถึงกับมากกว่า ๒๓ เซนติเมตร  การเพิ่มขึ้นมาจากเทือกเขาน้ำแข็งที่กำลังละลาย  แต่จากอุณหภูมิอุ่นขึ้นของมหาสมุทรที่ทำให้น้ำขยายตัวขึ้นด้วย  นักวิจัยวิตกกังวลเป็นพิเศษเกี่ยวกับการละลายของน้ำแข็งที่กรีนแลนด์  ที่นั่นในรอบ ๑๐ ปีที่ผ่านมาน้ำแข็งละลายเฉลี่ย ๓๐ กิกะตันต่อปี  น้ำแข็งที่แอนตาร์กติกละลายเฉลี่ย ๑๑๘ กิกะตันต่อปี  Josh Willis นักวิจัยด้านมหาสมุทรของนาซากล่าวว่า สิ่งหนึ่งที่ค้นพบคือพื้นที่น้ำแข็งละลายเร็วกว่าที่คาดกันก่อนหน้านี้  และกระบวนการนี้มีอันตรายว่าจะเร็วขึ้นต่อไป  เขาเตือนว่าขณะใดขณะหนึ่งใน ๒๐ ปีข้างหน้าจะมีการเพิ่มขึ้นเฉลี่ยของระดับน้ำทะเลที่เร็วขึ้น  จึงต้องเตรียมตัวไว้  Tom Wagner กล่าวว่าหากชั้นของน้ำแข็งยุบตัวลงเร็ว  การเพิ่มขึ้นของระดับน้ำทะเล ๓ เมตรใน ๑๐๐-๒๐๐ ปีข้างหน้าเป็นไปได้  กระนั้น ตามการวัดของนาซา การละลายของน้ำแข็งที่เกิดขึ้นแล้วจนถึงปัจจุบันทำให้มนุษยชาติเผชิญกับความท้าทายสูง  ขณะนี้การเพิ่มขึ้นของระดับน้ำทะเลก็แสดงตัวสูงกว่า ๑ เมตรแล้ว  ทำให้มลรัฐฟลอริดาตกอยู่ในอันตรายจากการถูกน้ำท่วม  Steve Nerem ผู้เชี่ยวชาญของนาซาพยากรณ์ว่าในอนาคตจะยิ่งแย่กว่านี้แน่นอน

งานอดิเรกของชาวเยอรมัน

        ทำอะไรโดยไม่วางแผน นอนให้เต็มอิ่ม  หรือไปเที่ยวสุดสัปดาห์ ฯลฯ  ชาวเยอรมันอยากทำอะไรมากมายในเวลาว่าง  แต่ในความเป็นจริง ชาวเยอรมันจำนวนมากนั่งอยู่หน้าจอโทรทัศน์และอินเตอร์เน็ตแซงขึ้นมา  ระหว่างนี้ในประเทศเยอรมัน ๓ ใน ๔ ของประชาชนออนไลน์อย่างน้อย ๑ ครั้งต่อสัปดาห์ 

ผู้เขียนรายงานการศึกษา “Freizeit-Monitor“ ของมูลนิธิสำหรับปัญหาอนาคต ที่ได้รับการเสนอปีละครั้ง  ได้เปรียบเทียบผลการศึกษาล่าสุดกับของเมื่อ ๕ ปีก่อน  และจัดอันดับงานอดิเรกที่เป็นที่นิยม ๕ อันดับ ได้แก่ ชมโทรทัศน์ ๙๗% ฟังดนตรี ๙๐% (+๑๕) โทรศัพท์จากที่บ้าน ๘๙% อินเตอร์เน็ต ๗๓% (+๒๕) อ่านหนังสือพิมพ์-นิตยสาร ๗๒% (-๗)  ตามการศึกษาการดูโทรทัศน์เป็นงานอดิเรกที่ได้รับความนิยมสูงสุดของชาวเยอรมันมานานกว่า ๒๐ ปี  เกือบทุกคนดูโทรทัศน์อย่างน้อย ๑ ครั้งต่อสัปดาห์  แม้จะมีการเพิ่มขึ้นของอินเตอร์เน็ต  แต่ Joachim Trebble นักวิจัยด้านสื่อเห็นว่าไม่มีคู่แข่งขันสำหรับโทรทัศน์  การดื่มกาแฟดูเหมือนเป็นงานอดิเรกของอดีตสำหรับชาวเยอรมันบางคน  โดยกลุ่มบริโภคกาแฟและขนมเค้กกลายเป็น “ตกแฟชั่น” เป็นผู้สูญเสียรายใหญ่ที่สุดจากในงานศึกษาวิจัย  โดยลดลง ๑๒%

ความยากจนที่มาจากการศึกษาต่ำ

        ยิ่งประชาชนมีการศึกษาน้อยเพียงใด เสี่ยงต่อความยากจนยิ่งสูงขึ้น  ระหว่างที่อัตราความเสี่ยงที่จะยากจนในปีที่ผ่านมาคงที่  สภาวการณ์ของประชาชนที่มีการศึกษาน้อยแย่ลง ในปี ๒๐๑๔ ผู้อยู่อาศัยของประเทศเยอรมันที่มีคุณสมบัติการศึกษาต่ำและวัยสูงกว่า ๒๕ ปี ๓๐.๘% มีอันตรายที่จะยากจน  ในปี ๒๐๐๕ ยังกระทบประชาชน ๒๓.๑% ตามที่สำนักงานสถิติแห่งชาติรายงานเมื่อวันที่ ๒๗ สิงหาคมที่ผ่านมาที่วิสบาเดน  ตามคำจำกัดความของสหภาพยุโรป ผู้ที่ตกอยู่ในอันตรายที่จะยากจน ได้แก่ ประชาชนที่ต้องใช้ชีวิตด้วยรายได้น้อยกว่า ๖๐% ของรายได้ปานกลาง  ตัวอย่างเช่น ครัวเรือนเดี่ยวที่มีเงินให้ใช้น้อยกว่า ๙๑๒ ยูโรต่อเดือน  ตามคำจำกัดความ ที่มีคุณสมบัติการศึกษาต่ำ ได้แก่ ประชาชนที่จบการศึกษาสูงสุด Realschule  แต่ไม่มีการศึกษาด้านอาชีพ  ตามข้อมูลของสำนักงานสถิติ ฯ ที่มีคุณสมบัติปานกลางสามารถเป็นผู้จบการศึกษามัยธมศึกษาตอนปลายที่ไม่ได้ศึกษาต่อมหาวิทยาลัย  หรือไม่มีการศึกษาด้านอาชีพด้วย  เฉลี่ยทั่วประเทศอัตราความอันตรายที่จะยากจนในปี ๒๐๑๔ อยู่ที่ ๑๕.๔%  Bernd Becker จากสำนักงานสถิติ ฯ กล่าวว่าอัตราทั้งในเยอรมันตะวันออกและในเยอรมันตะวันตกในรอบ ๑๐ ปีที่ผ่านมาคงที่  ๒๕ ปีหลังการรวมประเทศ ความแตกต่างระหว่างตะวันออกและตะวันตกสูงมาก  ในปี ๒๐๑๔ ความเสี่ยงที่จะยากจนในแคว้นใหม่ของประเทศ รวมเบอร์ลิน ๑๙.๒%  ในแคว้นเก่าหรือเขตตะวันตกอัตราอยู่ที่ ๑๔.๕%  ในผู้มีคุณสมบัติต่ำความแตกต่างยิ่งชัดเจน  ในภาคตะวันออกอัตราอยู่ที่ ๓๗.๕% (ในปี ๒๐๐๕ อยู่ที่ ๒๘.๖%)  ในภาคตะวันตกอยู่ที่ ๒๙.๘% (ปี ๒๐๐๕ อยู่ที่ ๒๒.๓%)  Ulrike Mascher ประธานสหภาพสังคม VdK กล่าวว่าหาก “จุดอวสาน” ของพัฒนาการนี้ยังมองไม่เห็น  ควรมีนโยบายทางการเมืองจัดการกับการแก้ปัญหา  ที่จำเป็นคือก้าวย่างที่มุ่งมั่น  เพื่อไม่ปล่อยให้ความยากจนเกิดขึ้น

กินหวานและมันทำให้อ้วนเกิน

        ในประเทศเยอรมันทุกวันนี้เด็กและวัยรุ่นมากขึ้นทุกทีถือว่าอ้วนเกินไปเมื่อเปรียบเทียบกับทศวรรษที่ ๙๐  ผู้เชี่ยวชาญเห็นว่าไม่ใช่เรื่องมหัศจรรย์  Dietrich Garlichs ผู้จัดการสหภาพเบาหวานเยอรมันและโฆษกของสัมพันธมิตรโรคที่ไม่ติดต่อเยอรมันกล่าวว่าทุกวันนี้คนเราสามารถซื้อน้ำอัดลมและอาหารอุตสาหกรรมได้ทุกเวลาและทุกหัวถนน  เขาเน้นว่าผลที่ตามมาน่าตกใจ  เมื่อมองดูโรคเบาหวานและโรคเรื้อรังอื่น ๆ  Stefanie Gerlach จากคณะกรรมการสมาคมโรคอ้วนเยอรมันเตือนถึงคลื่นยักษ์ของโรคภัยที่กระหน่ำชาวเยอรมันและชาวยุโรป  หน้าที่โดยสมัครใจของอุตสาหกรรม ข้อมูลและคำชี้แจงเกี่ยวกับการบริโภคที่ถูกสุขลักษณะ ฯลฯ ในสายตาของผู้เชี่ยวชาญไม่เพียงพอที่จะบรรลุการเปลี่ยนแปลงอย่างถึงแก่นไปสู่พฤติกรรมการกินที่ถูกสุขลักษณะของเด็ก ๆ  โดยถือว่าเป็นเรื่องสำคัญมากที่จะเริ่มตั้งแต่ในวัยเด็กเล็ก  ซึ่งเริ่มวางรากฐานสำหรับพฤติกรรมการกินในภายหลัง  Garlichs กล่าวว่ามีการทำหลายสิ่งหลายอย่าง  แต่กลยุทธ์ล้มเหลว  ตามข้อมูลขององค์การอนามัยโลก ประชาชนที่มีดัชนีมวลรวมร่างกาย (BMI) จาก ๒๕-๓๐ จัดว่าน้ำหนักเกินและมากกว่า ๓๐ ถือว่าอ้วนจัด